https://drive.google.com/uc?id=1KuqwJZDRBpYAchlnOZSuYMLiRAoubliY
https://timeline.line.me/post/_dT7f_ik8FVMj8KOWdlMyCaaOyZECquL3uHAIGwc/1160062840206028818
The sun of peace
Lyrics : Tawandhamma
English Translators : Phatara Inlarp and Thomas Tewcoco
Chinese Translator : Chan Poi Koun
Composer : Thanat Suwanabubpha
Music Arranger : Thanat Suwanabubpha
Vocalists : Thomas Tewcoco and Ellen Pacelli
เพลงดวงตะวันสันติภาพ
หมดเวลาแห่งความฝันแล้ว
Now is the end of the dream,
เพราะความจริงกำลังจะเกิดขึ้น
Begin your reality here,
โลกไม่จำเป็นต้องมีทหาร
No need for soldiers in this world,
สงครามภายนอกจะไม่มี
No war forever more.
เมื่อสงครามภายในใจยุติลง
When the war in our mind is ended,
ไม่ต้องมีห้องกว้างใหญ่
There’ll be no need for the big room,
ไม่ต้องมีการประชุมกัน
There’ll be no need for meetings or talks,
เพียงแค่ทุกคนหลับตาเบา ๆ
Everyone close your eyes.
ไม่ต้องคิด... ไม่ต้องพูด
Without thoughts, without talk,
ไม่ต้องทำอะไรทั้งสิ้น
Do nothing…..do….nothing
แค่ทำใจนิ่ง ๆ สบาย ๆ ผ่อนคลาย
Only….be still…relax….relax,
นึกถึงดวงตะวันที่สว่างอยู่กลางกาย
Imagine the sun at your center.
เมื่อสงครามภายในใจยุติลง
When the war in our mind is ended,
ไม่ต้องมีห้องกว้างใหญ่
There’ll be no need for the big room.
ไม่ต้องมีการประชุมกัน
There’ll be no need for meetings or talks,
เพียงแค่ทุกคนหลับตาเบา ๆ
Everyone close your eyes.
อย่างสบาย ๆ
Be relax and relax,
ให้ได้ตลอดเวลา
Do these things at all times,
ไม่ช้าก็จะเข้าถึงความพึงพอใจ
Soon we’ll reach satisfaction,
ที่ไม่ต้องการอะไรอีก
We won’t need anything,
นอกจากการให้ความรักและปรารถนาดีต่อกัน
Feel love and kindness for all,
โลกจะรื่นเริงทั้งกลางวันและกลางคืน
Joy to the world night and day,
สันติภาพของโลก เริ่มจากสันติสุขภายในใจ
World peace begins with peace in our mind,
ด้วยวิธีง่าย ๆ อย่างนี้เอง
In this simple way.
สันติภาพของโลก เริ่มจากสันติสุขภายในใจ
World Peace begins with peace in our mind,
ด้วยวิธีง่าย ๆ อย่างนี้เอง
In this simple way.
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น